ブログ名がいまだに思いつかず。いい案がないかとネットで調べるもののアフェリエイトとか副業といった稼ぐ為のブログ作りの御指南ばっかりでなんだかなぁ。いつからブログは収益目的になったんだろう。検索の仕方がまずいのかな。
記事のタイトルも困っている。どうしよう。
Die kleine Hexe 3
お気に入り2:
Da merkte eine Hexe, dass mit der Oderhexe zu reden war. „Darf ich dann wenigstens nächstes Jahr mittanzen?“, frage sie.
ただでは起きないたくましさ。ちょっと前はブルブル震えてたやんか。
わからない単語のオンパレードで本を読んでいるのか辞書を読んでいるのかわからんくなる。辞書もおもしろいのでまぁいいか。
Die kleine Hexe 2
一章目が終わって二章目(この本に「章」はないが便宜上)。
こっそり踊りに参加したのはいいがひっそり踊れず勢い余って意地が悪そうな魔女に目をつけられる。どうなる小さい魔女。
移動がgehenやlaufenでなくてreitenと表現されてておもしろい。箒大事。
お気に入り1:
Was willst du denn noch alles regnen lassen? Wäscheklammern vielleicht? Oder Schusternägel? Wenn es doch wenigstens Brotkrümel oder Rosinen wären!
カラス君むっちゃ怒ってるけど普通の雨より空から白いネズミやモミの木の毬果が降ってくる方が魔女ぽくていいと思う。
Die kleine Hexe
Die Kleine Hexe
Von Otfried Preussler
日本語タイトル「ちいさな魔女」を読んでいます。
辞書を引き引きしてるのでひと段落に15分くらいかかってます。小さな魔女はまだお祭りに忍び込んでません。読み終わるのになん十か月かかるかわかりませんが小さい魔女と一緒に頑張りたいと思います。(そばにとても賢いカラスがいなくて良かったです。。。)
ブログはじめ
ブログをしたいと思いながらウンウン延々悩んでエイやっで開設。ブログ名も名前も考えず勢いで始めたのでいきなりブログ画面(しかも既にブログ名/仮がついる)でびっくりする。心の準備などない。あわててブログ名を決定。
ブログの説明にあるように本が読めるようになりたいです。
日本語、英語、ドイツ語の読書についてぼちぼち書ければと思います。
ドイツ語は初学者なので奮闘メモになると思います。
よろしくお願いいたします。